Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-level Evaluation

08/21/2018
by   Samuel Läubli, et al.
0

Recent research suggests that neural machine translation achieves parity with professional human translation on the WMT Chinese--English news translation task. We empirically test this claim with alternative evaluation protocols, contrasting the evaluation of single sentences and entire documents. In a pairwise ranking experiment, human raters assessing adequacy and fluency show a stronger preference for human over machine translation when evaluating documents as compared to isolated sentences. Our findings emphasise the need to shift towards document-level evaluation as machine translation improves to the degree that errors which are hard or impossible to spot at the sentence-level become decisive in discriminating quality of different translation outputs.

READ FULL TEXT

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset

Sign in with Google

×

Use your Google Account to sign in to DeepAI

×

Consider DeepAI Pro